Keine exakte Übersetzung gefunden für إسكان صناعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إسكان صناعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The ambit of the law applies to housing, industry, roads and public institutions.
    ويسري نطاق القانون على الإسكان والصناعة والطرق والمؤسسات العامة.
  • The employer on this contract was the State Enterprise for Industrial Housing, Ministry of Industry and Materials, Baghdad, Iraq (“SEIH”).
    وكان صاحب العمل في هذا العقد المؤسسة العامة للإسكان الصناعي التابعة لوزارة الصناعة والمعادن، بغداد، العراق.
  • The Panel finds that SEIH and GEEP are agencies of the Government of Iraq.
    ويرى الفريق أن المؤسسة الحكومية للإسكان الصناعي والمؤسسة العامة للهندسة والمشاريع وكالتان تابعتان لحكومة العراق.
  • In the first quarter of 2009, additional bailout packages were adopted for the housing sector and the car industry.
    واعتمدت في الربع الأول من عام 2009 مجموعات إضافية من تدابير الإنقاذ لقطاع الإسكان وصناعة السيارات.
  • Istisna'a can be used for project-financing in many sectors, including housing, manufacturing and infrastructure.
    ويمكن استخدام الاستصناع لتمويل المشاريع في العديد من القطاعات، ومنها الإسكان والصناعة والهياكل الأساسية.
  • ) Viewed in terms of territory, the key areas of unemployment are the areas of intensive return of refugees and displaced persons, in which housing and industrial capacities are totally devastated.
    ومن حيث التوزيع الجغرافي، فإن مناطق البطالة الرئيسية هي المناطق التي تشهد عودة مكثفة للاجئين والمشردين والتي شهدت فيها طاقات الإسكان والصناعة دماراً شاملاً.
  • Towell submitted an undated letter from SEIH confirming that on 31 December 1986 the total value of completed work on the Al-Anbar project was IQD 11,509,783.
    وقدمت تاول رسالة غير مؤرخة موجهة من المؤسسة الحكومية للإسكان الصناعي تؤكد أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 1986 كانت القيمة الإجمالية للعمل المنجز بمشروع الأنبار بمقدار 783 509 11 ديناراً عراقياً.
  • Towell states that it could not repay the loans because it did not receive payment for its work from SEIH or GEEP.
    وتقول تاول إنها لم تستطع تسديد القروض لأنها لم تتوقع دفعاً مقابل ما قامت به من أعمال لا من المؤسسة العامة للإسكان الصناعي ولا من المؤسسة العامة للهندسة والمشاريع.
  • With a view to identifying reconstruction priorities and effective donor coordination, the Transitional Government established a consultative committee on reconstruction and development composed of the Ministers of Finance, Planning, Housing, Industry, Electricity, Transportation, Communications, Governorate Affairs and Public Works.
    وبغية تحديد أولويات إعادة التعمير والتنسيق الفعَّال بين الجهات المانحة أنشأت الحكومة الانتقالية لجنة استشارية معنية بإعادة التعمير والتنمية تتألف من وزراء المالية، والتخطيط، والإسكان، والصناعة، والكهرباء، والنقل، والاتصالات، وشؤون المحافظات، والأشغال العامة.
  • On the demand side, reporting countries have identified mitigation options in the industrial, residential, and commercial and transport sectors.
    ومن ناحية الطلب، فقد أبلغت بعض البلدان عن تحديد خيارات متعلقة بالتخفيف في قطاعات الصناعة والإسكان والتجارة والنقل.